It doesn’t ・・・ を使いこなす!

ads

It doesn’t always work. 常に[いつも]役に立つ[うまくいく]わけではない[とは限らない]。

It doesn’t bother me. それで私が困ることはない。

It doesn’t cost me a cent. それは1セントもかからない。

It doesn’t fit.  ぴったりしません。/合いません。

It doesn’t fit very well. もう一つぴったりこない。/ちょっと合わない。

It doesn’t have to be. そうとも限らないさ

It doesn’t hurt.  痛くありません。

It doesn’t hurt to ask. 聞くだけ聞いてみましょう。

It doesn’t make any difference to me. どちらでもいいです。

It doesn’t make any sense. それはおかしい[理にかなっていない]。

It doesn’t make sense. 筋が通りませんよ。

It doesn’t matter. どの金種[貨幣]でも構いません。◆両替や小切手を現金化するとき。

It doesn’t matter anymore. もうどうでもいいです。

It doesn’t matter either way. それはどちらでも構いません。

It doesn’t matter to me. 私は構いません。/私には関係[重要では]ありません。

It doesn’t matter what he says. あいつが何と言おうが知ったことか。/そんなこと言われてもね。

It doesn’t mean anything. 別に深い意味はありません。

It doesn’t pay so well. 給料は良くない。

It doesn’t ring a bell. ピンとこない。

It doesn’t stand a chance. やるだけ無駄だよ。/うまくいきっこない。/望みはないね。

It doesn’t stop. 終わりがないのです。

It doesn’t taste good.  おいしくありません。

It doesn’t work at all. 《旅/買い物/返品・交換・苦情》全然動かないのですが。

No, it doesn’t hurt. 痛くない。

It doesn’t work. 動作しません。

It doesn’t do anything. (それは)何もしない。

It doesn’t pay. それでは商売にならない.

It doesn’t take very long. そう長くはかからない。

It doesn’t suit my tastes. 私の口には合いません。

It doesn’t snow over there, does it? そちらでは雪は降らないんですね?

It doesn’t really matter. 適当にお願いします




ads